فەرمودا براء کورێ عازبی لسەر ژیانا قەبری




فەرمودا براء کورێ عازبی لسەر ژیانا قەبری





حــالێ مروڤـێ خودان بـاوەر



🔹 خرَجْنا مع النبيِّ ﷺ في جَنازةِ رجلٍ من الأنصارِ .

ئـەم دگـەل پێـغەمبەری ﷺ دەرکەفتیـن بو جەنازەکێ،یێ زەلامەکێ خەلکێ مەدینێ بـۆ  .


🔹 فانْتَهَيْنا إلى القبرِ ولَمَّا يُلْحَدْ .

ئــەم گەهشتنـە لدەف گوری و گور دهاتە کولان .


🔹 فجلس رسولُ اللهِ ﷺ مُسْتَقْبِلَ القِبْلَةِ ، وجَلَسْنَا حَوْلَهُ .

پێـغەمبەر ﷺ روینشت و بەرێ خۆ دا قیبلێ و ئــەم لدورێـن وی روینشتنـەخوار  .


🔹وكأنَّ على رُؤُوسِنَا الطَّيْرَ ، وفي يَدِهِ عودٌ يَنْكُتُ في الأرضِ .

هەروەکی باڵندە لسەر سەرێ مــە،دارەک ددەسـتێ وی دا بـو پێ ددەینا ئەردی .


🔸 فجعل يَنْظُرُ إلى السماءِ ، ويَنْظُرُ إلى الأرضِ ، وجعل يرفعُ بَصَرَهُ ويَخْفِضُهُ ، ثلاثًا .

پێـغەمبەری ﷺ بەرێ خو ددا ئـەسمانـی و بـەرێ خو ددا ئـەردی و چاڤێـن خۆ بلند دکرن و نزم دکرن،سێ جاران .


🔸 فقال: اسْتَعِيذُوا باللهِ من عذابِ القَبْرِ ، مَرَّتَيْنِ ، أو ثلاثًا .

پێـغەمبەری ﷺ گۆت :خو ب خودێ بپارێزن ژ نەخوشيێـن گوری،دوو جاران یان سێ جاران ئەڤ چەندە گـوت .


🔹ثم قال : اللهم إني أعوذُ بك من عذابِ القبرِ ثلاثًا .

پاشی پێـغەمبەری ﷺ گوت :

ئەی خودایێ من ئـەز خو ب تە دپارێـزم ژ نەخوشيێـن گوری سێ جاران .


🔸 ثم قال: إنَّ العبدَ المؤمنَ إذا كان في انقِطاعٍ من الدنيا ، وإقبالٍ من الآخرةِ .

وپاشی پێـغەمبەری ﷺ گوت : 

هندیکە مروڤێ خودان باوەرە ئەگەر ژ دونیایێ دەربکەڤیـت و بەرەڤ ئاخرەتێ ڤە رێ بکەڤیــت .


🔸 نزَلَ إليه ملائكةٌ من السماءِ ، بِيضُ الوُجُوهِ ، كأنَّ وجوهَهُمُ الشمسُ .

دێ مەلائـیکەت ژ ئاسمانی بو وی  هێـنە خوارێ، سەروچاڤێـن وان دسپــینە،دێ بێژی سەرچاڤێـن وان ڕوناهیا روژێنە .


🔹معهم كَفَنٌ من أكفانِ الجنةِ ، وحَنُوطٌ من حَنُوطِ الجنةِ ، حتى يَجْلِسُوا منه مَدَّ البَصَرِ ،

یێ دگەل وان هـەی پاتەیەک ژ پاتێـن بەهەشتێ و بهێـن خۆشی ژ بهێـن خۆشیێـن بەهەشتێ و هندی چاڤێـن وی دچن دێ لدەف وی کومبن ودێ لدەف وی روینن .


🔸 ثم يَجِىءُ مَلَكُ الموتِ عليه السلامُ حتى يَجْلِسَ عندَ رأسِه .

پاشی دێ مەلائـیکەتێ مرنێ هێـت ــ عليه السلامُ ــ هەتا لدەف سەرێ وی دروینـت .


🔸فيقولُ : أَيَّتُها النَّفْسُ الطيبةُ ، اخْرُجِي إلى مغفرةٍ من اللهِ ورِضْوانٍ ،

دێ مەلائـیکەتێ مرنێ بێژیـتە وی :

ئەی نەفـسا پاقژ،دەربکەڤـە بـۆ ژێبرنا گونەهێـن خـو لدەف خودێ و بـو ڕازیبوونا خودێ .


🔹 قال : فتَخْرُجُ تَسِيلُ كما تَسِيلُ القَطْرَةُ من فِي السِّقَاءِ ، فيأخُذُها .

پێـغەمبەری ﷺ گوت :دێ روحـا وی دەرکەڤیـت و دێ هێتە خوارێ، هەروەکی چپکا ئاڤێ ژ ئامانی دهێـتە خوارێ و دەردکەڤیـت ودێ مەلائیکەتێ مرنێ روحا وی گریـت .


🔸 حتى إذا خَرَجَتْ رُوحُه صلَّى عليه كُلُّ مَلَكٍ بينَ السماءِ والأرضِ ، وكُلُّ مَلَكٍ في السماءِ .

هەتا ئەگەر روحا وی دەربکەڤیـت،هنـدی مەلائیکەتەک هـەبیـت دناڤبەرا ئەسمانی و ئەردیدا، دێ داخوازا ژێبرنا گونەهـان بو وی مروڤی ژ خودێ کەن،دێ مەلائیکەتێ مرنێ روحا وی گریــت .


🔹وفُتِحَتْ له أبوابُ السماءِ .

دێ دەرگـەهـێن ئەسمانی بو هـێـنە ڤەکرن .


🔸 ليس من أهلِ بابٍ إلا وهم يَدْعُونَ اللهَ أن يُعْرَجَ برُوحِهِ من قِبَلِهِمْ .

نینە دەرگـەهـ ڤانەکێ ئەسمانی ئیللا ئەو دێ داخوازێ ژ خودێ کـەن،کـو خودێ روحا وی دوی لایـێ وان را ببـەتـن.


🔹 فإذا أخذها لم يَدَعُوها في يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ حتى يأخذوها فيَجْعَلُوها في ذلك الكَفَنِ ، وفي ذلك الحَنُوطِ .

دەمـێ مەلائـیکەتێ مرنێ روحا وی وەردگریـت،ئەو مەلائـیکەتێـن دگەل وی دێ بلەز روحا وی ژێ وەرگرن و ناهێلنە  ددەستێ وی دا،هەتا دکەنە دناڤ ئەوی پاتەیدا و دناڤ ئەوان بێهنێـن خۆش دا .


🔹فذلك قولُه تعالى : تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ .

ئەڤ چەندە گۆتنا خودایێ مەزنە :

{ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُون } . سورت الأنعام 61

دەمێ مرۆڤ دکەڤیتـە بەر مرنێ،دێ مەلائیکەتێـن مــە روحا وی ژ کەلەخێ وی دەرئێــخن ،ئـەو مەلائیـکەتە کێـماسیێ ناکەن ژ کێشانا روحا وان .


🔸 ويخرجُ منها كأَطْيَبِ نَفْحَةِ مِسْكٍ وُجِدَتْ على وجهِ الأرضِ .

دێ روحـا وی دەرکـەڤیــت،وەک خوشـتریــن بێـهنا مسـکـێ لسەر رویێ ئـەردی هاتییە دیتن .


🔹 قال : فيَصْعَدُونَ بها فلا يَمُرُّونَ يعني بها على مَلَأٍ من الملائكةِ .

دێ ئـەوێ روحێ بـەنە ئەسمانان،ئـەو روحـە نابوریـت دبەر کومەکا مەلائـیکەتـان را .


🔸 إلا قالوا : ما هذا الرُّوحُ الطَّيِّبُ ؟ .

ئیللا ئـەو مەلائـیکەتـە دێ بێژن :

ئـەڤە روحا هوسا یا بهێن خوش و پاقژ یا کێ یـــە ؟


🔹 فيقولونَ : فلانُ ابنُ فلانٍ – بأَحْسَنِ أسمائِهِ التي كانوا يُسَمُّونَهُ بها في الدنيا .

دێ بێژن : فلان کەسێ کورێ فلان کەسی یـە،ب باشتـرین ناڤ ئەو مرۆڤـە دهاتە ناڤکرن د دونیایێدا .


🔸حتى يَنْتَهُوا بها إلى السماءِ الدنيا .

هـەتا ئەوێ روحێ دگـەهـیننە ئـەسمانێ دونیایێ .


🔹 فيَسْتَفْتِحُونَ له ، فيُفْتَحُ لهم .

دێ ئـەو مەلائـیـکەتە داخـوازا ڤـەکرنا دەرگەهێ ئەسمانی کـەن بۆ ئەوێ روحـێ، دێ دەرگەهـ بۆ ئـێـنە ڤـەکرن .


🔸حتى يُنْتَهَي به إلى السماءِ السابعة.

هـەتا ئەوێ روحـێ دگەهیـنە ئەسـمانێ حـەفتێ .


🔹فيقولُ اللهُ عَزَّ وجَلَّ : اكْتُبُوا كتابَ عَبْدِي في عِلِّيِّينَ .

دێ خودێ بێژیـت: پەرتۆکا بەنـدێ مــن بنڤێسـن دبلنداهیێ دا .


🔸ومَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ . كِتَابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ .

ئەرێ تو دزانی بلنداهی چـی یــە ، پەرتوکەکە یا هاتی یـە نڤێسین و یا ژنڤێسینێ خلاس بوی،مەلائـیکەتێـن نیزیکی مـە شاهدن لسەر .


🔹فيُكْتَبُ كتابُه في عِلِّيِّينَ .

دێ پەرتوکا وی هێـتە نڤێسیـن دبلنداهیێ دا .


🔸ثم يُقَالُ : أَعِيدُوهُ إلى الأرضِ .

پاشـی دێ هێتە گـوتن : بزڤرینن بو ئەردی .


🔹فإني وَعَدْتُهُم أني منها خَلَقْتُهُم ، وفيها أُعِيدُهُم ومنها أُخْرِجُهُم تارةً أُخْرَى .

من سوز دابـوو ئـەوان من ئەو یێـن دروست کرین ژ ئاخێ و دێ ئـەوان زڤریـنمە دناڤ ئاخێ دا،پاشێ دێ ئـەوان جارەکا دی ژ ناڤ ئاخێ دەرئێخمە ڤـە .


🔹 فيُرَدُّ إلى الأرضِ ، و تُعَادُ رُوحُهُ في جَسَدِهِ .

دێ زڤریـننە بۆ ئـەردی ڤــە و دێ روحا وی زڤریـتە لسەر کەلەخێ وی .


🔸قال : فإنه يَسْمَعُ خَفْقَ نِعالِ أصحابِه إذا وَلَّوْا عنه مُدْبِرِينَ .

ئـەو مری یـە دێ گوهـ ل دەنگێ نعالێـن هەڤالێـن خو بیـت،دەمێ ئەو خەلکە پشتا خو ددەنێ .


🔹فيَأْتِيهِ مَلَكانِ شَدِيدَا الانتهارِ فيَنْتَهِرَانِهِ ، ويُجْلِسَانِهِ .

دێ دوو مەلائـیکەت هێنە دەف،ئەو مەلائـیکەتە دەنگێ وان گەلەک یێ دژوارە،و دێ بدەنگەکێ بلند دگەل ئەوی مروڤی ئاخڤن .


🔸فيَقُولانِ له : مَن ربُّكَ ؟ فيقولُ : رَبِّيَ اللهُ .

دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: خودایێ تە کی یـە { ئانکو تە پەرستنا کێ دکر } ؟

دێ بێژیـت : خودایێ من اللە { ئانکو  من پەرستنا خودێ دکر} .


🔹 فيقولانِ له : ما دِينُكَ ؟ فيقولُ : دِينِيَ الإسلامُ .

دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: ئایـنێ تـە چ ئایـنە ؟ 

دێ بێژیـت : ئاینێ من ئیسلامــە .


🔸فيقولانِ له : ما هذا الرجلُ الذي بُعِثَ فيكم ؟ فيقولُ : هو رسولُ اللهِ ﷺ .

دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: ئەو کی زەلام بـو ئەوێ بو هـەوە هاتییــە هنارتن ؟

دێ بێژیـت: ئەو پێـغەمبەرێ خودێ یــە ﷺ .


🔹فيقولانِ له : وما [علمُكَ] ؟ فيقولُ : قرأتُ كتابَ اللهِ ، فآمَنْتُ به ، وصَدَّقْتُ .

دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: تـە چ زانیـن لسەر هەیە ؟

دێ بێژیـت : من پەرتوکا خودێ خواند و من باوەری پێ ئینا و من ب ڕاست دانا .


🔸فيَنْتَهِرُهُ فيقولُ : مَن رَبُّكَ ؟ ما دِينُكَ ؟ مَن نبيُّكَ ؟ 

دێ ب دەنگەکێ بلند بێژیتە وی:

خودایێ تە کی یـە ؟

وئاینێ تە چی یـە ؟

پێغەمبەرێ تە کی یە؟


🔸 وهي آخِرُ فتنةٍ تُعْرَضُ على المؤمنِ ،

ئەو دویماهـیک تاقیکرنە دهێــتە بەرامبەر خودان باوەری .


🔹 فذلك حينَ يقولُ اللهُ عَزَّ وجَلَّ : 

ئەڤ چەندەیە دەمێ خودێ دبێژیـت:

{يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} .

ئانکو: خودێ دێ ئەوان مرۆڤێـن باوەری ئینایی ڕاگریت ب گوتـنا راست و دروست ددونیایـێ دا. { ئەو گۆتنە ژی: گۆتنا لا إله إلا الله و ان محمد رسول الله } .


🔸 فيقولُ : رَبِّيَ اللهُ ، ودِينِيَ الإسلامُ ، ونَبِيِّي مُحَمَّدٌ 

ئەو مرۆڤە دێ بێژیت : خودایێ من (اللە)ە و ئاینێ من ئیسلامـە ، وپێغەمبەرێ من موحەمەده ﷺ .


🔹فيُنَادِي مُنَادٍ في السماءِ : أن صَدَقَ عَبْدِي ، 

دێ گازیکەرەک ژ ئەسمانی گازی کەتن: بەندەیێ من راست گوت .


🔸فأَفْرِشُوهُ من الجنةِ ، وأَلْبِسُوهُ من الجنةِ ، وافْتَحُوا له بابًا إلى الجنةِ .

بو ئەوی ڕائێخن جهەکـێ ژ جهێــن بەهەشتێ و جلکێـن بەهەشتێ بکەنە بـەر و دەرگەهەکێ بو ڤەکەن ژ بـو بەهەشتێ.


🔹 قال : فيَأْتِيهِ من رَوحِها وطِيبِها .

پێغەمبەری  ﷺ گـۆت : دێ هەوایێ بەهەشتێ وبێـهـنا خۆش یا بەهەشتێ ئـێتە دقەبرێ ویدا .


🔸 ويُفْسَحُ له في قبرِه مَدَّ بَصَرِهِ .

دێ قەبرێ وی بۆ ئـێتە فرەهـکرن هندی چاڤێـن وی دچــن .


🔹قال : ويَأْتِيهِ- وفي روايةٍ : يُمَثَّلُ له- رجلٌ حَسَنُ الوجهِ ، حَسَنُ الثيابِ ، طَيِّبُ الرِّيحِ .

پێغەمبەری  ﷺ گـوت: دێ هێـتە دەف،دریوایەتەکا دی دا هاتی یە: دێ زەلامەکێ سەروچـاڤ جوان،جلکێـن وی تازە، بێـهنەکـا خۆش ژێ دهێـت .


🔸فيقولُ : أَبْشِرْ بالذي يَسُرُّكَ .

ئەو زەلامێ جوان دێ بیژیتە مری :

مزگینی ب وی تشتی بیت یێ کەیفا تە پێ دهـێت  .


🔹 أبْشِرِ برِضْوانٍ من اللهِ ، وجَنَّاتٍ فيها نعيمٌ مُقِيمٌ .

مزگینی بوتە بیـت ژ بـو رازیبوونا خودێ و بـو بەهەشتەکـێ خۆشیێـن وێ دبەردەوامن .


🔸هذا يومُكَ الذي كنتَ تُوعَدُ .

ئەڤە ئەو روژەیە ئەوا خودێ ژ ڤان پێ دایە تــە .


🔹 فيقولُ له : وأنت فبَشَّرَكَ اللهُ بخيرٍ مَن أنت ؟ 

دێ مروڤێ مری بێژیتە ئەوی: خودێ مزگینیا باشیێ  بدەتە تـە،تـو کی ؟


🔸فوَجْهُكَ الوجهُ يَجِئُ بالخيرِ .

رویێ تـە ئەو رویـە یێ باشیێ دگەل خو دئینیت .


🔹فيقولُ : أنا عَمَلُكَ الصالِح .

دێ ئەو زەلامێ جوان بێژیت :

ئەز کریارێـت تە یێـن بـاشــم .


🔸 فواللهِ ما عَلِمْتُكَ إلا كنتَ سريعًا في طاعةِ اللهِ ، بطيئًا في معصيةِ اللهِ .

ئەز ب خودێ سویند دخوم من چ ژتە نە دزانی ئیللا تـو مرۆڤـەک بووی تە لەز دکر ژبـو گوهـداریا خودێ و تو مرۆڤـەکێ گران بوی ژبـو تشتێـن گونـەهـ { ئانکو تە خو ژ تشتێـن گۆنەهـ ددا پـاش } .


🔹فجزاك اللهُ خيرًا .

خودێ پاداشتێ خێرێ بدەتە تــە .


🔸 ثم يُفْتَحُ له بابٌ من الجنةِ ، وبابٌ من النارِ .

پاشی دێ دەرگەهـەک بـو هێتە ڤەکرن ژ بەهەشتێ و دەرگـەهەک ژ جەهنەمـێ .


🔹فيُقالُ : هذا مَنْزِلُكَ لو عَصَيْتَ اللهَ ، أَبْدَلَكَ اللهُ به هذا .

دێ بـو وی هێتە گوتن: ئەڤە جهێ تـە بــو { ئانکو  جەهـنەم } ئەگەر تە نەگوهداریا خودێ کربا، بەلێ خودێ بوتە گوهـارت بڤێ بەهەشتێ .


🔸فإذا رأى ما في الجنةِ قال : رَبِّ عَجِّلْ قيامَ الساعةِ ، كَي ْ أَرْجِعَ إلى أهلي ومالي .

دەمێ دبینیت ئەو تشتێـن دبەهەشتێدا،دێ بێژیت :ئەی خودایێ من قیامەتـێ ب لەز راکـە،دا بزڤرمـە دناڤ خێزانا خو و زارۆکێـن خودا .


🔹 فيُقالُ له : اسْكُنْ .

دێ بـو وی هێتە گۆتن: ل ڤێرێ بـە { ئانکو دێ نـوکە ل ڤێرێ بی هەتا قیامەت رابیـت } .




 



حــالـێ مــروڤـێ بــێ بـاوەر





قال: وإنَّ العبدَ الكافرَ- وفي روايةٍ : الفاجرَ
پێـغەمبەری ﷺ گوت : هندیـکە مروڤێ بێ باوەرە،دریوایەتەکادی یا هاتی ، مروڤێ گونەهـکارە .

🔸 إذا كان في انقطاعٍ من الدنيا ، وإقبالٍ من الآخرةِ .
ئەگەر ژ دونیایێ دەربکەڤیـت و بەرەف ئاخرەتێ ڤە رێبکەڤیــت .

🔹نزَل إليه من السماءِ ملائكةٌ .
دێ مەلائـیکەت ئێـنە خوارێ لسـەر ، ژ ئەسمـانـی .

🔸 غلَاظٌ شِدَادٌ ، سُودُ الوجوهِ ، معَهُمُ المُسُوحُ من النارِ .
ئەو مەلائیـکەتە گەلەک بهێزن و دژوارن و درەقـن و رویێ وان یێ ڕەشە،پاتەکێ رەش ژ ئاگری یێ دگەل وان هەی .

🔹فيَجْلِسُونَ منه مَدَّ البَصَرِ .
هندی چاڤێـن وی دچن دێ لدور وی کومبن و دێ لدەف وی روینن .

🔸ثم يَجِيءُ مَلَكُ الموتِ حتى يَجْلِسَ عند رأسِهِ .
پاشی دێ مەلائـیکەتێ مرنێ هێـت ــ عليه السلامُ ــ هەتا لدەف سەرێ وی درونیـت .

🔹فيقولُ : أَيَّتُهَا النَّفْسُ الخبيثةُ اخْرُجِي إلى سَخَطٍ من اللهِ وغَضَبٍ .
دێ مەلائـیکەتێ مرنێ هێـت ــ عليه السلامُ ــ بێـژیت : ئەی نـەفـسا پیـس،دەربکەڤە بـۆ نەرازیبوونا خودێ و تورەبونا خودێ .

🔸قال : فتفَرَّقُ في جَسَدِهِ فيَنْتَزِعُها كما يُنْتَزَعُ السَّفُّودُ الكثيرُ الشُّعبِ من الصُّوفِ المَبْلُولِ .
پێـغەمبەری ﷺ گوت: دێ روحـا وی ژێکڤەبیـت دناڤ کەلەخێ ویدا ،دێ مەلائیکەتێ مرنـێ روحا وی ژناڤ کەلەخێ وی هـەلکێـشیـت هەروەکی شیشکەکا گەلەک چەق پـێڤە دناڤ هریەکا تەر دا ب هـەلکێـشی .

🔹 فيَلْعَنُهُ كلُّ مَلَكٍ بينَ السماءِ والأرضِ ، وكلُّ مَلَكِ في السماءِ .
هـندی مـەلائـیکەتـەکێ دناڤبەرا ئەسمانـی و ئەردیدا هەی دێ نەفرەتان ل وی کەن و هەر مەلائـیکەتەکـێ د ئەسمانـیدا هەبیـت دێ نەفرەتان ل وی کەتن .

🔸 وتُغْلَقُ أبوابُ السماءِ .
ودێ دەرگـەهـێـن ئەسمـانێ لێ ئێـنە گـرتـن .

🔹ليس من أهلِ بابٍ إلا وهم يَدْعُونَ اللهَ أَلَّا تَعْرُجَ رُوحُهُ من قِبَلِهِمْ .
نینە دەرگـەهـ ڤانەکێ ئەسمانی ئیللا ئەو دێ داخوازێ ژ خودێ کـەن ، خودێ روحا وی دوی دەرگەهـێ وان را نەچیــت.

🔸 فيَأْخُذُها ، فإذا أخذها ، لم يَدَعُوها في يَدِهِ طَرْفَةَ عينٍ ، حتى يَجْعَلُوها في تِلْكِ المُسُوحِ .
دەمـێ مەلائـیکەتێ مرنێ روحا وی وەردگریـت،ئەو مەلائـیلەتێـن دگەل وی دێ بلەز روحا وی ژێ وەرگرن  ناهێلنە ددەستێ ویدا ،هەتا دکەنە دناڤ ئەوی پـاتێ ڕەشدا .

🔹ويخرجُ منها كأَنْتَنِ رِيحِ جِيفَةٍ وُجِدَتْ على وجهِ الأرضِ .
دێ روحا وی دەرکـەڤیـت وەک بێهنەکا گەنی و پیستریـن هەوا هاتی لسەر رویێ ئـەردی .

🔸فيَصْعَدُونَ بها .
دێ مەلائیکەت روحا وی بلـند کەن .

🔹فلا يَمُرُّونَ بها على مَلَأٍ من الملائكةِ إلا قالوا : ما هذا الرُّوحُ الخَبِيثُ ؟
وئـەو روحـە نابوریـت دبەر کومەکا مەلائـیکەتـان را ، ئیللا ئـەو مەلائـیکەتـە دێ بێژن: ئەڤ روحا هوسا یا پیـس یا کێ یــە؟

🔹فيقولونَ : فلانُ ابنُ فلانٍ – بأَقْبَحِ أسمائِهِ التي كان يُسَمَّى بها في الدنيا .
ئەو مەلائیـکەتە دێ بێـژن: فولان کورێ فلانی یــە ب پیستریـن نـاڤی ئەو ناڤـێ پێ دهاتـە ناڤکرن ددونیایـێ دا .

🔸 حتى يُنْتَهَي به إلى السماءِ الدنيا .
هـەتا ئەوێ روحێ دگـەهـیننە ئـەسمانێ دونیایێ .

🔹 فيُسْتَفْتَحُ له ، فلا يُفْتَحُ له .
دێ ئـەو مەلائـیـکەتە داخـوازا ڤـەکرنا دەرگەهێ ئەسمانی کـەن بو ئەوێ روحـێ،دەرگەهـ بو ناهـێـتـە ڤـەکرن .

🔸ثم قرأ رسولُ اللهِ ﷺ :
پاشی پێغەمەری ﷺ ئەڤ ئایەتە خـوانـد:{لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ} .الأعراف 
ئانکو: دەرگـەهێـن ئەسمانـی بـو کریـارێـن وان د دویایێ دا و بو روحێـن وان دەمێ دمـرن ناهێـنە ڤـەکرن،ئەو مروڤـە ناچنە بەهەشتێ هـەتـا حێـشتـر دکونا دەرزیێ رابچـیـت،ئەڤ چەندە تشتەکە پەیدا نابیـت .

🔹فيقولُ اللهُ عَزَّ وجَلَّ : اكْتُبُوا كتابَه في سِجِّينَ في الأرضِ السُّفْلَى .
دێ خودێ بێژیـت: پەرتوکا بەنـدێ مــن بنڤێسـن ل (سجينێ)دا دبن ئـەردێ بنی دا. {السجين -بتشديد الجيم - جهێ تۆمارێت كافرانە} .

🔸ثم يُقالُ : أَعِيدُوا عَبْدِي إلى الأرضِ 
پاشـی دێ هێتە گـوتن: بەندەیێ من بزڤرینن بو ئەردی .

🔹فإني وَعَدْتُهُم أني منها خَلَقْتُهُم ، وفيها أُعِيدُهُم ومنها أُخْرِجُهُم تارةً أُخْرَى .
من سوز دابـو ئـەوان کو من ئەو یێـن دروست کرین ژ ئاخێ و دێ ئـەوان زڤریـنمە دناڤ ئاخێ دا،پاشی دێ ئـەوان جارەکا دی ژ ناڤ ئاخێ دەرئێخمە ڤـە .

🔸 فتُطْرَحُ رُوحُهُ من السماءِ طَرْحًا حتى تَقَعَ في جَسَدِهِ .
دێ روحا وی هـاڤێژن ژ ئەسمانی هەتا دکەڤیـتە سەر کەلـەخـێ وی .

🔹ثم قرأ :
پاشی پێغەمەری ﷺ ئەڤ ئایەتە خـوانـد :{وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ} .سورة الحج .۳۱
ئانکو: هەر مروڤەکێ هەڤپـشکـان بـو خودێ دروست بکـەتن،نموونا وی ئەوە هەروەکی ئەو ژ ئەسمانی کەفـتی،بالندە ئەوی پارچە پارچە بکەن یان هەوایەکێ د ژوار ئەوی مروڤی ببەتە جهـەکێ دویر .

🔸قال : فإنه يَسْمَعُ خَفْقَ نِعالِ أصحابِه إذا وَلَّوْا عنه مُدْبِرِينَ .
پێغەمبەری  ﷺ گـوت: ئـەو مریـە دێ گوهـ ل دەنگێ نعالێـن هەڤالێـن خو بیـت ، دەمێ ئەو خەلکە پشتا خو ددەنێ و دهێلنە بتنێ .

🔹فيَأْتِيهِ مَلَكانِ شَدِيدَا الانتهارِ فيَنْتَهِرَانِهِ ، ويُجْلِسَانِهِ .
دێ دوو مەلائـیکەت هێنە دەف،ئەو مەلائـیکەتە گەلەک ب دژوار یێـن ب دەنـگــن،دێ بدەنگەکێ بلند دێ دگەل ئەوی مروڤی ئاخڤن .

🔸فيَقُولانِ له : مَن ربُّكَ ؟
دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: خودایێ تە کی یـە ؟ 

🔹فيقولُ: هاه هاه لا أَدْرِي .
دێ ئەو مرۆڤێ مری بێـژیـت :
ها ها ئەز نزانم . { هاه هاه ئەڤ پەیڤە دهێتـە بکارئینان دەمێ مرۆڤ بەرسڤا پسیارا خۆ نزانیــت } .

🔸فيقولانِ له : مادِينُكَ ؟
دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: ئاینێ تە چییــە ؟ 

🔹 فيقولُ : ها هاه لا أَدْرِي .
دێ ئەو مروڤێ مری بێـژیـت :
هاها ئەز نزانم .

🔸 فيقولانِ : فما تَقُولُ في هذا الرجلِ الذي بُعِثَ فيكم ؟
دێ ئەو هەردوو مەلائیکەتە بێژنە وی: تـو چ دبێـژی بو ئەوی زەلامـێ بو هەوە هاتییــە هنارتـن ؟

🔹 فلا يَهْتَدِي لاسْمِهِ ،
ئەو مروڤـە ناڤێ پێغەمەری ــ صلى الله عليه وسلم ــ نزانیـت .

🔸 فيُقالُ : مُحَمَّدٌ ! .
دێ بو وی هێـتە گوتن: ناڤی وی موحەمەدە ــ صلى الله عليه وسلم ــ 

🔹فيقولُ : هاه هاه لا أَدْرِي سَمِعْتُ الناسَ يقولونَ ذاك !
دێ ئەو مروڤێ مری بێـژیـت: هاها ئەز نزانم،من گوهـ ل خەلکێ دبوو ئەڤ چەندە دگوتن .

🔸 قال : فيُقالُ : لا دَرَيْتَ ، ولا تَلَوْتَ .
پێغەمبەری  ﷺ گـوت : دێ بو وی هێـتە گوتن : نە تە دڤیا بزانی و نەتە داخوازا زانینا وی کری یــە .

🔹 فيُنادِي مُنَادٍ من السماءِ أن : كَذَبَ .
دێ گازیکەرەک ژ ئەسمانی گازی کەتن: درەو کـر .

🔸فأَفْرِشُوا له من النارِ ، وافْتَحُوا له بابًا إلى النارِ .
بو ئەوی دانن و رائێخن جهەکـێ ژ ئاگری و دەرگەهـەکێ بو ڤەکەن ژ بو جەهـنـەمــێ .

🔹 فيَأْتِيهِ من حَرِّها وسَمُومِها .
دێ گەرماتی و گوریا ئاگرێ جەهنەمێ  هێتە دناڤ قەبرێ وی دا .

🔸ويُضَيَّقُ عليه قَبْرُهُ حتى تَخْتَلِفَ فيه أضلاعُه .
ودێ قەبرێ وی هێـتە تەنگکرن و گڤاشتن ل وی هەتا پـەراسیێــن وی دچنە دناڤ ئیـک و دورا .

🔹ويَأْتِيهِ وفي روايةٍ : ويُمَثَّلُ له رجلٌ قبيحُ الوجهِ ، قبيحُ الثيابِ ، مُنْتِنُ الرِّيحِ .
ودێ هێـتە دەف،دریوایەتەکا دی دا هاتی یە: زەلامەکێ سەروچـاڤ کرێــت،جلکێـن وی دکرێــت،بێهـنەکا گەنی ژێ دهێـت .

🔸 فيقولُ : أَبْشِرْ بالذي يَسُوؤُكَ ، هذا يومُكَ الذي كنتَ تُوعَدُ .
ئەو زەلامێ کرێـت دێ بیژیتە مری :
مزگینی ب وی تشتی بیت یا تە پێ نەخوش،ئەڤە ئەو روژە یا خودێ سوز دابوتە ل سەر هاتنا وێ .

🔹 فيقولُ : وأنت فَبَشَّرَكَ اللهُ بالشرِّ مَن أنت ؟
دێ مروڤێ مری بێژیتە وی: خودێ مزگینا خرابیـێ بدەتە تە،تـو کی ؟

🔸 فوجهُك الوجهُ يَجِيءُ بالشرِّ !.
رویێ تـە ئەوە یێ خرابیێ دگەل خو دئـینیــت .

🔹 فيقولُ : أنا عملُكَ الخبيثُ .
دێ ئەو زەلامێ کرێـت بێژیت :
ئەز کریارێـت تە یێـن خراب وپیـسم .

🔸 فواللهِ ما عَلِمْتُ إلا كنتُ بطيئًا عن طاعةِ اللهِ ، سريعًا إلى معصيةِ اللهِ .
ئەز ب خودێ سویند دخوم من چ ژتە نە دزانی ئیللا تـو مرۆڤـەکێ گران بوی ژ بو پەرستنا خودێ و مرۆڤەک بوی تە لەز دکــر ژ بو کرنا کارێـن گـونەهـ .

🔹 فجزاك الله شرًّا .
خودێ جزایێ خرابیا تە بدەتە تـە .

🔸ثم يُقَيَّضُ له أَعْمَى أَصَمُّ أَبْكَمُ في يَدِهِ مِرْزَبَّةٌ ! لو ضُرِبَ بها جبلٌ كان ترابًا .
پاشی دێ خودێ مەلائیکەتەکێ دی فرێکەت بو ئەوی،ئەو مەلائیکەتـە کورەیـە و کەرە و ڵاڵە،قامچیەکا ئـاسنی یا ددەستیـدا ، ئەگەر ئەو قامچیێ بدانیتە چیایەکی دێ ئەوی چیایی کەتە ئاخ .

🔹 فيَضْرِبُهُ ضَرْبَةً حتى يَصِيرَ بها ترابًا .
دێ قامچیەکێ دانیتە ئەوی هەتا ئەو مروڤە دبیتە ئـاخ .

🔸ثم يُعِيدُهُ اللهُ كما كان .
پاشی دێ خودێ ئەوی زڤرینیتە ڤـە وەک بەری نوکە کا یێ چەوابوو .

🔹 فيَضْرِبُهُ ضَرْبَةً أُخْرَى .
دێ قامچـیەکا دی دانیتە وی .

🔸 فيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهُ كلُّ شيءٍ إلا الثَّقَلَيْنِ .
دێ ژ ئەگەرێ ئـەوێ قامچیێ دەنگەکێ وەسا کەتن دێ هـەمی تشت گۆهـ لێ بن بەس ئەجن و مروڤ تێنەبن .

🔹 ثم يُفْتَحُ له بابٌ من النارِ .
پاشی دێ دەرگەهەکێ ئاگری بۆ ئێـتە ڤـەکرن .

🔸 ويُمَهَّدُ من فُرُشِ النارِ .
دێ قەبرێ وی بو رائـێخن ژ رائیخستنێـن ئاگری .

فيقولُ : رَبِّ لا تُقِمِ الساعةَ .
دێ ئەو بێژیت: یا خودایێ من قیامەتێ نە راکــە .





کومــێتــدان لسـه‌ر بابــه تـی

کومــێتــدان لسـه‌ر بابــه تـی